– 人と人、人と伊豆の出逢いの結び目になりたい –


そんな思いを込め、伊豆半島の真ん中に
小さなゲストハウスが生まれました

“Knot”とは”結び目” 

ここは訪れた人たちと、
この地に住む人の出逢いを結び

東・西・南伊豆とを結ぶ

自然と温泉街の情緒溢れるこの街「修善寺」で
あなたに素敵な出逢いが訪れますように

ROOM

結び目となるHostel Knotの空間は、
たくさんの人たちと一緒に改修して生まれました

建物の所々に手作りの温かみや
気遣いが散りばめられています

昼とはまた違った、静かな修善寺の夜を
ゆったりと過ごしていただけますように

Japanese modern style room makes you comfortable.
For mixed and female dorm, bunk beds with private book light and locker.
We also have Japanese twin room.

Choose your style and enjoy exploring in Izu.

NEWS

当施設Hostel Knotはこの度「G
Knotの新プランスタート! New p
1年で一番修善寺が美しい時期がやってきま
動画再生

静岡県伊豆市修善寺985-1
985-1, Shuzenji, Izu-shi, Shizuoka

TEL: (+81)055-878-0261
e-mail: hostelknot@gmail.com

いつもHostel Knotをご利用いただき誠にありがとうございます。

当施設は「新型コロナウイルス感染拡大防止」のため、感染予防対策を徹底して7月1日より営業再開しております。

・感染予防対策はこちらをご確認ください。
・感染予防対策としてタオル持参を推奨し、レンタルタオルを有料とさせていただきます。
・営業再開からしばらくは密を回避するため、貸切部屋と相部屋のご提供が変則的になります。
 - 8人ドミトリー:最大4名様までの相部屋
 - 6人ドミトリー:2名様からの貸切プランのみ
 - 和風ツインルームは:1名様からリーズナブルなお値段でご案内
・10月の宿泊料金プランはこちらから。

まだまだ今までのようにはいかない事だらけですが、
伊豆を訪れた皆様の出逢いの結び目になれるよう頑張ります。

We sincerely thank you for always using Hostel Knot.

We had been temporarily closed to prevent the spread of COVID-19, however, we have reopened our business from July 1.

・Rental towels will be paid service from August for infection control.
 We would recommend bringing your own towels.

・We will be implementing the following measures in response.
You can check our infection control from ULR below.
https://hostelknot.com/2020/06/30/infection-control/

・Please check the room rate changed for infection control during September.

Things will not be able to go on the same as before.
But we swear that we will keep changing not to change and become the knot between you & Izu.

Hoping you have a nice knot of meeting and we will be see you again in Izu.